·
搜索结果:找到“谚语”相关结果6152条
排序: 按相关 按相关 按时间降序
  • 【期刊】 刍议谚语辞书编纂中谚语的同义与近义问题

    刊名:晋中学院学报 作者:王海静 关键词:谚语 ; 同义 ; 近义 机构:山西省社会科学院语言所 ; 山西省社会科学院语言所 ; 山西大学文学院 年份:2014
    摘要:对同义谚语与近义谚语进行严格界定,是使谚语研究走向精细化、科学化的一个关键步骤,具有理论和实践的双重意义。一些谚语尽管存在首字、字序、语气、句式、时代色彩不同等异处,但语源相同,字面义或深层义基本相同,属于同义谚语;一些谚语虽然只有个别核心语素不同,或取材不同,或句式有所扩展,或书证表义侧重点不同,但在本义、比喻义或引申义上产生了细微的变化,甚至产生了语义交叉现象,应划为近义谚语
  • 【期刊】 从壮语谚语看壮族男女的爱情婚姻观

    刊名:汉字文化 作者:付妮 关键词:谚语 ; 壮语 ; 择偶观 ; 夫妻相处观 机构:广西财经学院会计与审计学院 ; 广西财经学院会计与审计学院 年份:2019
    摘要:壮语中有丰富谚语,这些谚语反映了壮族的风俗人情。文章分析了包含在壮语谚语中的壮族男女的重人品、忠贞、才干的择偶观和婚姻中的夫妻相亲相爱、忠诚专一、互相信任的相处观,探讨了壮族男女婚姻观背后的文化因素。
  • 【期刊】 再论民间故事与谚语的常见结合形态

    刊名:贵州民族大学学报:哲学社会科学版 作者:丁晓辉 关键词:谚语 ; 民间谚语故事 ; 故事 ; 同构 ; 解构 机构:海南热带海洋学院 ; 海南热带海洋学院 年份:2017
    摘要:民间谚语故事指对谚语进行解释和应用的民间故事,它是故事与谚语结合的产物。民间谚语故事中,故事与谚语存在三种外部结合形态和两种内在结合方式。两种内在结合方式体现为故事对谚语的同构与故事对谚语的解构。故事与谚语结合的驱动力量是二者的客观联系与故事讲述者的主观因素。
  • 【期刊】 比喻在闽南话谚语中妙用例谈

    刊名:福建基础教育研究 作者:戴小彬 机构:泉州市第九中学 ; 泉州市第九中学 年份:2018
    摘要:由于历史悠久、代代相传,并且受到一定地域限制和人群中口头交流的差异,闽南话谚语不知不觉运用了多种修辞手法,其中比喻手法更是俯拾皆是. 一、单用时以暗喻、借喻居多 闽南话谚语中直接运用明喻的很少,而采用暗喻、借喻比较多.这是因为闽南话通常流传于口头表达,而口头表达一般不需要比喻词出现,只要把本体和喻体直截了当地说出来即可.例如:"牛仔呣捌虎",意为刚生下来的小牛不认识,不害怕老虎,比喻年轻人大胆勇敢,敢作敢为,不怕困难,敢于冒险.这里借用"牛仔"比作"年轻人",以"呣捌虎"体现年轻人无所畏惧,显得形象生动.闽南俗语"月光勿会曝咧粟",意为月亮的光不能晒谷子,比喻外表好看,实际不中用.旧时民俗常借用"月光"指女人,而"勿会曝咧粟"借喻女人不如男人,或说女人办不了大事.如今男女平等,已没有歧视女性的说法.此句内容含蓄幽默,耐人回味.
  • 【论文】 浅谈安多卓尼沙冒地区的风俗谚语

    作者:桑杰加措 关键词:卓尼沙冒地区;风俗谚语;思想内容;艺术特征 机构:西藏大学 ; 西藏大学 年份:2018
    摘要:民间谚语不但具有很强的逻辑性和科学性,而且极具语言表达的艺术性,藏民族日常生活中谚语的运用非常广泛。进年来,有关部门和学者对藏族民间谚语进行搜集、整理工作,相继出现了大量有关此方面的书籍和研究成果。其中有关民间民俗的谚语成为藏族传统文化宝库中的一枚奇葩,其思想内涵在不同角度反映出藏族古代社会的经济、文化、政治、军事等的发展演变状况及其意识形态的存在方式。然而,目前对该领域的研究仍处于不成熟阶段,尤其是对安多卓尼沙冒地区有关民俗方面的谚语的研究甚少。因此,对这一领域进行一番全面、深入、系统的研究实在必要。针对这一问题,本人试图从谚语的含义、演变及与其它文学文体之间的异同性出发,以沙冒地区为研究范围,深入钻研相关民俗谚语的内容、分类、特点以及作用的基础上,对今后的社会生活中如何继承和发扬民间文学,保护民俗谚语等方面进行了深刻的反思和探讨。在此基础上,进一步了解、认识该地区社会文化的变迁过程及其发展趋势。本文的最终理论框架由绪论、正文和结束语三大部分组成。正文部分又分为四个章节,第一章是谚语概论,其中具体叙述谚语的含义、产生和演变,以及谚语和其他文体之间的异同点。第二章对卓尼沙冒地区与风俗相关的谚语进行了一番理论分析,通过介绍卓尼沙冒地区的地理概况,阐述了该地区地名的由来、从而研究和分析了该地区风俗谚语的分类及其艺术特征。第三章着重介绍了卓尼沙冒地区风俗相关的谚语的内容与社会功能。第四章探讨了安多卓尼沙冒地区谚语的现状、该地区谚语当今社会为何去向衰落的主客观原因,以及应妥去向保护措施等问题。
  • 【期刊】 翻译特性视阈下汉语谚语英译探析

    刊名:淮北职业技术学院学报 作者:齐季 关键词:翻译特性 ; 汉语谚语 ; 英译 机构:辽宁师范大学外国语学院 ; 辽宁师范大学外国语学院 年份:2016
    摘要:谚语是凝聚一个民族生活经验和民俗文化的短语。在此从翻译的五大特性,社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性入手,分析翻译特性对汉语谚语英译的影响。
  • 【期刊】 从跨文化角度探讨英汉谚语互译策略

    刊名:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 作者:车春柳 关键词:跨文化 ; 直译法 ; 意译法 ; 同义词套用法 机构:广东金融学院 ; 广东金融学院 年份:2016
    摘要:谚语是人类集体智慧的结晶,蕴含着丰富的民族文化内涵。谚语在跨文化交际中起着举足轻重的作用,因此,研究谚语翻译具有重要的现实意义。本文从跨文化角度探讨影响英汉谚语翻译的因素,和提出常见的英汉谚语翻译的方法:直译法,意译法,同义词套用法。
  • 【期刊】 以汉语谚语英译为例浅析汉英语言文化差异

    刊名:海外英语 作者:徐梦依 关键词:谚语 ; 翻译 ; 文化差异 ; 跨文化沟通 机构:中原工学院信息商务学院外语系 ; 中原工学院信息商务学院外语系 年份:2016
    摘要:随着中国对外开放程度的不断加深,跨文化活动在数量和广度上都有所加强,对汉译英服务的需求也越来越多。众所周知,汉语和英语不仅在形式和语法上有所不同,其各自反映的中英文化内涵更是千差万别。在汉英翻译中,富有鲜明民族文化特色的谚语一直是翻译的难点。谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语。其翻译难度不仅体现在具体的词汇或句型转换,更体现在汉语和英语所反映的中英文化差异上。该文拟在现有研究的基础上,从文化角度对汉语谚语的英译进行研究,分析其中涉及的翻译难点及其策略,举例说明了汉英语言和文化差异,强调了在翻译实践中跨文化沟通能力的重要性。译者应避免民族中心主义,灵活运用各种翻译手段将中国文化传播异域,为世界文化多元化做出贡献。
  • 【期刊】 浅析维吾尔族谚语镜射出的男性择偶观

    刊名:昌吉学院学报 作者:王苹 ; 张美涛 关键词:谚语 ; 维吾尔族 ; 男性择偶观 机构:喀什大学中国语学院 ; 喀什大学中国语学院 年份:2015
    摘要:文章从维吾尔族男性视角对品行、容貌、爱情、忠贞、门第等方面有着超长稳定性和持久影响力的维吾尔族择偶谚语进行了勾勒和探讨,阐述了其中蕴含的维吾尔男性族群在思维方式、审美情趣、行为准则、价值观念以及社会心态等方面显性或隐性的择偶标准及价值取向。
  • 【期刊】 浅析含动物名称谚语翻译的归化与异化

    刊名:海外英语 作者:阮玲会 关键词:谚语 ; 动物 ; 翻译 ; 归化 ; 异化 机构:合肥工业大学外国语学院 ; 合肥工业大学外国语学院 年份:2015
    摘要:谚语作为民间丰富知识和普遍经验的规律性总结,地方文化特色鲜明,具有极强的通俗性和区域性。该文试从含动物名称谚语的归化译法、异化译法两个方面举例阐述,探究含动物名称谚语翻译的方法和策略,以提高译文的品质和水准。
  • 【期刊】 从农业谚语看壮泰民族的传统农耕文化

    刊名:广西民族研究 作者:周艳鲜 关键词:农业谚语 ; 壮泰民族 ; 农耕文化 ; 农耕技术 ; 农耕习俗 机构:百色学院 ; 百色学院 年份:2016
    摘要:谚语是人类珍贵的口头传统文化遗产,农业谚语是人类农业智慧的具体表现.壮、泰语农业谚语反映了壮泰民族传统农耕社会的农业生活、农业结构、农耕技术和农耕习俗,折射了两个民族农耕文化的相似性与差异性.利用农业谚语解读壮泰民族的农耕文化特征及其内涵,是探究两个民族传统文化的渊源关系的新视角、新思路.
  • 【期刊】 从俄汉谚语翻译看奈达等值理论

    刊名:《新西部:中旬·理论》 作者:毕松 关键词:动态等值,谚语翻译,民族文化 年份:2014
    摘要:本文用分析大量俄汉谚语翻译的实例,阐述了运用奈达的等值翻译理论探讨俄汉谚语中的等值问题,尤其是谚语背后的文化等值问题。
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转