搜索结果:找到“英汉对比”相关结果29931条
排序: 按相关 按相关 按时间降序
  • 【期刊】 广告语篇多模态隐喻的英汉对比研究

    刊名:齐鲁师范学院学报 作者:杨友文 ; 桑伟 关键词:英汉对比 ; 多模态隐喻 ; 平面广告 机构:济南大学外国语学院 ; 济南大学外国语学院 ; 菏泽职业学院交通工程系 年份:2016
    摘要:基于自建的微型对照语料库,文章对英汉平面广告中的多模态隐喻进行了比较研究。研究表明:英汉平面广告中多模态隐喻的类别呈现出既相同、也相异的规律性特征,其深层次理据在于中西传统文化观点的异同。英汉广告多模态隐喻的认知解读能够完善概念隐喻和多模态隐喻研究的相关理论,同时也能促进广告创意理论的纵深发展。
  • 【期刊】 英汉对比看介词的强制使用与省略

    刊名:唐山师范学院学报 作者:王用源[1] ; 陈露露[1] ; 雷蕾[1] 关键词:英汉对比 ; 介词 ; 强制 ; 省略 机构:天津大学外国语言与文学学院 ; 天津大学外国语言与文学学院 年份:2017
    摘要:英语介词的使用在句法上表现出明显的强制性,而汉语介词的使用具有一定弹性。从语法功能、语法位置、介词类型和语用表达等方面分析了英汉介词强制使用与省略现象的影响因素,从汉译英角度考察了英语介词的强制使用情况,并从语法化的角度探讨了英语介词省略的发展趋势。
  • 【期刊】 以致使范畴为例谈英汉对比的研究方法

    刊名:《长春大学学报》 作者:王蕾 ; 李涛 关键词:英汉对比 ; 方法论 ; 致使范畴 机构:上海海事大学外国语学院 ; 上海海事大学外国语学院 ; 朝阳师范高等专科学校外语系 年份:2016
    摘要:英汉对比无论对语言本体研究还是应用研究都具有极其重要的意义,语言对比的研究方法越来越引起人们的重视。本文以关于致使范畴的英汉对比研究为例,分别从对比基础、对比对象、对比程序、对比理论框架四个层面结合具体研究案例阐述了目前英汉对比研究在研究方法上存在的一些不足。最后,文章提出了一条新的英汉对比研究路径,从语言事实出发,通过实证研究得出结果。同时,该路径也十分强调理论的应用与建设。
  • 【期刊】 以汉译英语篇为例谈英汉对比与翻译

    刊名:剑南文学:经典阅读 作者:郑萌 关键词:英语 ; 汉语 ; 对比 机构:聊城大学 ; 聊城大学 年份:2013
    摘要:翻译是两种语言之间的一种转换,本文以一个汉译英语篇为例,从汉英话语组织法对比的角度,来看英语和汉语两种语言的时比及其对汉英翻译的影响和意义。
  • 【期刊】 以致使范畴为例谈英汉对比的研究方法

    刊名:长春大学学报 作者:王蕾[1] ; 李涛[2] 关键词:英汉对比 方法论 致使范畴 机构:上海海事大学外国语学院 ; 上海海事大学外国语学院 年份:2016
    摘要:英汉对比无论对语言本体研究还是应用研究都具有极其重要的意义,语言对比的研究方法越来越引起人们的重视。本文以关于致使范畴的英汉对比研究为例,分别从对比基础、对比对象、对比程序、对比理论框架四个层面结合具体研究案例阐述了目前英汉对比研究在研究方法上存在的一些不足。最后,文章提出了一条新的英汉对比研究路径,从语言事实出发,通过实证研究得出结果。同时,该路径也十分强调理论的应用与建设。
  • 【期刊】 英汉对比分析视角下状语从句汉译方法研究

    刊名:《校园英语》 作者:孟凡超 关键词:英汉对比 ; 状语从句 ; 翻译策略 机构:北京航空航天大学 ; 北京航空航天大学 年份:2018
    摘要:英汉语言对比是一切翻译研究的基础,对翻译实践具有重要的指导意义。状语从句是句子的重要组成部分,对翻译至关重要。本文通过对英汉语言进行对比分析,从而对状语从句的翻译方法进行研究,阐述了顺译法、语序调整法、分离法以及转换法,以此丰富状语从句的翻译。
  • 【期刊】 英汉对比分析视角下状语从句汉译方法研究

    刊名:校园英语 作者:孟凡超 关键词:英汉对比 ; 状语从句 ; 翻译策略 机构:[1]北京航空航天大学 ; [1]北京航空航天大学 年份:2018
    摘要:英汉语言对比是一切翻译研究的基础,对翻译实践具有重要的指导意义。状语从句是句子的重要组成部分,对翻译至关重要。本文通过对英汉语言进行对比分析,从而对状语从句的翻译方法进行研究,阐述了顺译法、语序调整法、分离法以及转换法,以此丰富状语从句的翻译。
  • 【期刊】 英汉对比角度对领主属宾句的构式分析

    刊名:湖北科技学院学报 作者:徐亚丽 关键词:英汉对比 ; 领属关系 ; 构式分析 机构:湖北民族学院外国语学院 ; 湖北民族学院外国语学院 年份:2014
    摘要:本文从构式语法的角度对领主属实句作了新的观察,从英汉对比的角度尝试解释了为什么英语中没有这类句式。
  • 【期刊】 英汉对比视角下教含有特殊疑问词的宾语从句

    刊名:全文版:教育科学 作者:邵华 关键词:英汉对比 ; 宾语从句 ; wh ; 移位 ; 语序 机构:重庆三峡学院外国语学院,重庆 ; 重庆三峡学院外国语学院,重庆 年份:2016
    摘要:本文受刘晓林教授的《历史语言学视野下的英汉语序对比研究》的启发,结合过去多年教学实践,以英汉语法对比为视角,运用wh-移位理论,致力于总结出一种更有效便捷的方法,编成口诀,来帮助教含有特殊疑问词的宾语从句。
  • 【期刊】 英汉对比视野下话题句英译策略探析

    刊名:山东广播电视大学学报 作者:左云超 ; 朱鸿祥 ; 宋庆伟 关键词:形合 ; 意合 ; 汉英对比 ; 话题句 机构:济南大学外国语学院 ; 济南大学外国语学院 年份:2017
    摘要:英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系.不同语系的两种语言不可避免的会在很多方面存在差异.英语形合和汉语意合的特点充分体现了这两种语言的差异.在英汉对比视野下对汉语话题句的英译进行探析,力图为汉英翻译学习者提供一些借鉴.
  • 【期刊】 英汉对比视角下写作中谓语部分典型错误浅析

    刊名:《文教资料》 作者:董丽丽 关键词:英汉对比 ; 谓语 ; 错误 机构:太原学院 ; 太原学院 年份:2016
    摘要:无论是在英语还是汉语中,谓语都是构成句子的核心成分,但两种语言的谓语在种类、表达方式、与句中其他成分的关系等方面存在很大差异。在英语表达中,由于汉语负迁移而导致的谓语部分错误很多:时态、语态误用,多谓语动词或无谓语动词句,语气错误,主谓不一致等,只有注重英汉对比,才能避免此类错误。
  • 【期刊】 英汉对比视角下民族审美差异对广告翻译的影响

    刊名:现代经济信息 作者:何法 关键词:英汉对比 ; 民族审美差异 ; 中西方传统哲学 ; 广告翻译 机构:广东食品药品职业学院学校办公室 ; 广东食品药品职业学院学校办公室 年份:2017
    摘要:本文基于英汉对比视角,从中西方传统哲学对中西审美观念形成的影响出发,结合民族审美差异在英、汉语言表达上的不同体现,阐述了民族审美差异对英、汉广告表达风格的影响及差异,进而分析提出合理可行的广告英译处理策略,即从忠实受众读者反应出发,遵循KISS原则,通过适当的变通手段,或淡化,或改译,或省略,或增补,或创译,再现原文内涵,以保持译文地道自然,最终实现广告目标和功能。