·
搜索结果:找到“翻译建议”相关结果6477条
排序: 按相关 按相关 按时间降序
  • 【期刊】 英语Zeugma与汉语拈连修辞格对比研究及翻译建议

    刊名:教育现代化 作者:张喆 关键词:翻译建议 ; 英语Zeugma ; 汉语拈连修辞格 ; 对比研究 机构:河南工业贸易职业学院 ; 河南工业贸易职业学院 年份:2017
    摘要:英语Zeugma也称作英语轭式搭配,是希腊语言的译文,这种搭配与汉语拈连修辞格有明显的异同点,本文将举例浅析英语Zeugma与汉语拈连修辞格的对比研究,并针对英汉翻译提出个人建议
  • 【期刊】 论商务英语翻译中信息不对等的翻译建议

    刊名:剑南文学(经典教苑) 作者:郭丽萍 关键词:信息对等 ; 商务英语 ; 翻译策略 机构:广西警察高等专科学校 ; 广西警察高等专科学校 年份:2012
    摘要:商务英语属于特殊用途的英语,其在翻译过程中因文化等多方面原因出现词汇空缺等很多信息不对等的现象,本文以信息对等为视角分析了商务英语翻译过程中信息不对等的现象及其原因,在此基础上提出了一些可行性的翻译建议
  • 【期刊】 四川红色旅游景点外宣资料的特点及翻译建议

    刊名:文教资料 作者:陈哲敏 关键词:四川红色文化 外宣资料 翻译建议 机构:成都理工大学工程技术学院 ; 成都理工大学工程技术学院 年份:2015
    摘要:红色旅游是一种特殊的旅游形式,是红色文化与现代旅游的有机结合。四川作为文化资源大省,其红色旅游景点外宣资料有着独特的风格,结合文本特点与文本功能,提出有利于传播红色文化且实现经济价值的翻译策略,不仅能解决当前四川红色旅游翻译存在的问题,更重要的是有助于将红色文化所承载的精神财富转换为社会财富,实现四川革命老区经济的可持续发展。
  • 【期刊】 浅谈英译公示语中的常见错误及翻译建议

    刊名:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 作者:唐琳 关键词:公示语 ; 误译 ; 翻译 机构:湘潭大学外国语学院 ; 湘潭大学外国语学院 年份:2011
    摘要:公示语不仅是外国朋友了解中国的信息窗口,更是中国向外宣传的一个文化之窗。公示语的重要性确实引起了相关政府的重视以及对公示语翻译的研究,在一定程度上取得了进步,但是效果仍不尽如人意。本文试分析生活中常见的英译公示语误译现象并提出一定的翻译方法和策略,旨在提升公示语的翻译效果,并更好地实现这种"无声胜有声"的信息交流。
  • 【期刊】 “四个全面”英译调研及翻译建议

    刊名:中国翻译 作者:黄长奇 关键词:四个全面 ; Four Comprehensives ; 对外翻译 年份:2015
    摘要:本文整理了目前国内外主流媒体和翻译专家对"四个全面"这一关键词及其具体内容的主要译文,从语言和传播效果角度进行分析,并提出对时政类关键词翻译的一些思考和启示,希望能为今后类似的翻译实践提供借鉴。
  • 【会议】 关于博物馆学外文文献中人名翻译建议

    作者:张文立; 机构:吉林大学边疆考古研究中心; ; 吉林大学边疆考古研究中心; 年份:2016
    摘要:对于博物馆学之外的其他成熟学科而言,外文文献中的人名翻译也许不是一个问题,至少不应该是一个需要专门说一说的问题。然而,对于正在走向成熟的博物馆学学科而言,在大量外文文献被介绍到国内的背景下,这一问题显然不应该做同样的对待。在博物馆学外文文献人名翻译方面,一个突出的问题是人名翻译
  • 【期刊】 翻译建议提高翻译作品稿酬标准

    刊名:上海采风 作者:译协 年份:2011
    摘要:鉴于广大翻译家多次的强烈呼吁,上海翻译家协会以提案方式发出了<关于提高翻译作品出版稿酬标准的一点意见>."意见"全文如下--在新中国科学技术、文化艺术以及教育出版等事业的发展历程中,翻译功不可没,及至今日进入全球化时代,其作用依然不可替代.
  • 【期刊】 提高航海类专业学生基础翻译能力的建议

    刊名:武汉船舶职业技术学院学报 作者:高源 ; 苗玉娜 ; 张喜秋 关键词:航海类专业 ; 大学英语教学 ; 基础翻译能力 机构:山东交通学院海运学院 ; 山东交通学院海运学院 年份:2012
    摘要:我国海员的英语应用水平普遍不高,为提高航海类专业学生的基础翻译能力,文章分析了航海类专业学生在基础翻译方面存在的问题,并针对如何解决相关的问题提出了几点建议和对策。
  • 【期刊】 大学英语教学中提高学生翻译能力的建议

    刊名:中国西部科技 作者:于芳 ; 王辉 关键词:大学英语 ; 教学 ; 翻译能力 机构:吉林医药学院外语教研室 ; 吉林医药学院外语教研室 年份:2015
    摘要:作为英语综合应用能力组成部分之一的翻译能力,常常在大学英语的教与学过程中得不到充分的重视。作者强调了大学英语教学中提高学生翻译能力的重要意义,追寻了大学英语教学中翻译教学存在的问题,并且就解决这些问题提出了建议
  • 【期刊】 新形势下做好科技俄语翻译工作的建议

    刊名:China's Foreign Trade 作者:周彤 关键词:Technology Russian ; translation ; recommended 年份:2011
    摘要:Translation and Technology work requirement translators not only have the appropriate level of Chinese language, and must possess the necessary professional knowledge, master the Russian and Chinese languages in certain scientific and technological language. The only way to correctly and accurately translate the original text of the actual content, to ensure accuracy of the translation. This article on how to make the new situation of the Russian translation of science and technology put forward some suggestions.
  • 【期刊】 浅析西藏旅游宣传资料翻译规范化标准及改进翻译质量建议

    刊名:湖北函授大学学报 作者:白玛德吉 关键词:西藏旅游宣传资料 ; 规范化翻译标准 ; 建议 机构:西藏大学旅游与外语学院 ; 西藏大学旅游与外语学院 年份:2018
    摘要:随着西藏旅游业的蓬勃发展,来藏旅游的人数逐年增长,西藏旅游宣传资料对提升西藏旅游城市形象发挥了重要作用.然而,目前西藏旅游宣传资料翻译良莠不齐,问题颇多.本文通过分析当前西藏旅游宣传资料翻译中存在的问题,提出规范化翻译标准和改进翻译质量的建议.
  • 【期刊】 浅析西藏旅游宣传资料翻译规范化标准及改进翻译质量建议

    刊名:湖北函授大学学报 作者:白玛德吉 关键词:西藏旅游宣传资料 ; 规范化翻译标准 ; 建议 机构:西藏大学旅游与外语学院 ; 西藏大学旅游与外语学院 年份:2018
    摘要:随着西藏旅游业的蓬勃发展,来藏旅游的人数逐年增长,西藏旅游宣传资料对提升西藏旅游城市形象发挥了重要作用。然而,目前西藏旅游宣传资料翻译良莠不齐,问题颇多。本文通过分析当前西藏旅游宣传资料翻译中存在的问题,提出规范化翻译标准和改进翻译质量的建议
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转