搜索结果:找到“王催春”相关结果37条
排序: 按相关 按相关 按时间降序
  • 【期刊】 元认知策略对改善大学生认知效能的实证研究

    刊名:石家庄职业技术学院学报 作者:王催春 关键词:元认知 ; 自主学习 ; 认知效能 ; 英语教学 ; 实验 ; 策略 机构:浙江水利水电专科学校基础部 ; 浙江水利水电专科学校基础部 年份:2010
    摘要:基于元认知理论的本质和大学公共英语教学的特点,选取90名非英语专业大学生进行了元认知策略意识培养的教学实验。实验表明,元认知策略的使用与英语成绩的提高呈显著正相关,在英语教学过程中有意识地进行元认知策略培养对改善大学生的认知效能是积极有效的。
  • 【期刊】 人力资源配置视域下高职学生职业素质养成路径的构建

    刊名:职业时空 作者:王催春 ; 陈国法 ; 朱伟 关键词:高等职业院校 ; 职业素质 ; 素质养成 ; 途径 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 年份:2013
    摘要:通过对职场调查结果的比照,按照企业人力资源配置的要求,设计了针对高职院校学生职业素质拓展的培养机制,包括课程教学、实践教学、校园和企业文化活动等模块,并提出学校、企业、社会等综合体系的立体构建,以提高高职院校学生的就业质量,满足用人单位和社会对高职院校毕业生提出的专业与素质的双重要求。
  • 【期刊】 论全球化语境下中国跨文化传播的内在语征与本体特质

    刊名:东南传播 作者:王催春 关键词:全球化 ; 跨文化传播 ; 内在语征 ; 本体特质 机构:浙江水电学院国际教育交流学院 ; 浙江水电学院国际教育交流学院 年份:2012
    摘要:文章从全球化概念及国际传媒的本质入手,分析了中国媒体话语权崛起所要面对的困难,进一步解析了我国跨文化传播的内在语征,提出创制"亲近性"文本,使文本的表达方式与受传者的思维方式、解读心理相一致,实现跨文化传播的有效进行。文章同时阐述了全球化语境下中国跨文化传播的本体特质,提倡我国媒体在重大国际事件中的竞争力,承担起全球多元文化交流和沟通的重任,更积极、正面地参与针对西方媒体霸权的文化制衡。
  • 【期刊】 从外媒报道的框架看当前治国理政理念译借的策略选择

    刊名:海外英语(上) 作者:王催春 关键词:治国理政理念 ; 译借 ; 政治等效 机构:浙江水利水电学院国际教育交流学院 ; 浙江水利水电学院国际教育交流学院 年份:2017
    摘要:对近几年新一届中央领导集体治国理政理念在国内外的传播特点进行归纳,并对中、西方主流媒体的相关报道进行译借对比分析,从理论自信、创造创新、文化差异等角度,探讨如何使中国特色新概念、新范畴、新表述的译文更加融通中外,据此提出在政治等效原则下实现语义译借和文化负载的对等策略.
  • 【期刊】 研究性学习视域下的高职英语课程重构

    刊名:价值工程 作者:王催春 关键词:研究性学习 ; 高职高专 ; 英语课程 ; 重构 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 年份:2011
    摘要:研究性学习有利于培养学生的学习兴趣和创新精神、增强学生自主学习和探究的能力。目前,高职高专英语课程建设中还存在诸多不利于研究性学习开展的因素,要真正发挥研究性学习在高职英语教学中的作用,就必须遵循高等职业教育特殊的培养目标,从研究性学习的视角,围绕目标、内容、策略、管理等维度对高职英语课程进行重构。
  • 【期刊】 从EI谈水利水电科技论文英文摘要的写作

    刊名:浙江水利水电专科学校学报 作者:王催春 ; 王吉民 关键词:水利水电 ; 科技论文 ; 英文摘要 ; 文体特点 ; 写作技巧 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 ; 浙江工业大学 年份:2005
    摘要:通过分析科技论文的英文摘要和美国工程索引(EI)对英文摘要的要求,着重探讨了水利水电科技论文英文摘要的文体特点及语言策略,并就英语摘要的写作体例和常用句式作一介绍.
  • 【期刊】 从受众文化看广告语的功能对等

    刊名:商场现代化 作者:王催春 关键词:广告 ; 文化等值 ; 翻译 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 年份:2006
    摘要:本文从跨文化交际的角度出发,从广告的结构和语言特点、广告与文化的关系以及文化对广告创作和广告翻译的影响入手,通过对英、汉书面广告在词汇、句法、篇章等层次上的语言特点的分析,探求英汉及汉英广告翻译中取得文化等值的方法、途径。
  • 【期刊】 论高职高专学生英语学习动机的激发

    刊名:中国西部科技 作者:王催春 ; 丁宁 关键词:英语学习 ; 动机 ; 激发 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 年份:2008
    摘要:本文从动机的定义和分类出发,分析当前专科学生英语学习动机的特点,提出激发学生学习动机的五点建议。
  • 【期刊】 现代汉语对外来词汉化翻译的规约

    刊名:现代语文:下旬.语言研究 作者:王催春 关键词:外来词 ; 翻译 ; 语义规约 ; 羡余 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 年份:2012
    摘要:借用外来词语是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象,外来词内部形式的选择实际上就是外来词在汉化翻译时所接受的现代汉语语言特点的规约。汉语主要通过音译、意译、音意译结合和英汉夹杂等四种方式向英语借用词语。由这些方式借入的外来词的内部形式分别表现为:内部形式的消失、附会、移植、残存和羡余。
  • 【期刊】 大学生依恋类型、核心自我评价与抑郁情绪的关系

    刊名:中华行为医学与脑科学杂志 作者:王催春 ; 朱伟 ; 陈国法 机构:浙江水利水电专科学校学生处 ; 浙江水利水电专科学校学生处 ; 浙江水利水电专科学校国际教育交流学院 年份:2011
    摘要:国外有关成人依恋与抑郁状况的有关研究显示,成人依恋类型与抑郁症状之间具有一定的关系.后来的研究发现不安全依恋更易患抑郁症,更易出现抑郁症状.Bifulco等[1]通过区分不安全依恋风格的程度和敌意与非敌意回避型依恋,结果发现可以增强依恋风格与临床抑郁之间的联系.
  • 【期刊】 大学生依恋、核心自我评价与主观幸福感的关系

    刊名:现代预防医学 作者:王催春 ; 朱伟 ; 陈国法 ; 吴小翠 关键词:依恋回避 ; 依恋焦虑 ; 核心自我评价 ; 主观幸福感 机构:浙江水利水电专科学校 ; 浙江水利水电专科学校 年份:2012
    摘要:目的了解大学生依恋类型、核心自我评价与主观幸福感的关系。方法采用亲密关系经历量表、核心自我评价量表、生活满意度量表以及情感量表测量281名大学生。结果 (1)依恋回避与核心自我评价、主观幸福感相关显著,相关系数在0.13到0.27之间;而依恋焦虑与除生活满意度外的其他指标相关显著;核心自我评价与积极情感及生活满意度呈显著正相关(r=0.22,r=0.30,P﹤0.01)。(2)回归分析显示,当核心自我评价进入依恋回避与生活满意度回归方程后,依恋回避对生活满意度的预测效应不再显著(β=-0.05,t=-0.87,P=0.38);当核心自我评价进入依恋回避与积极情感回归方程时,依恋回避对积极情感的预测效应从-0.23变成-0.19(t=-3.16,P=0.001);当核心自我评价进入依恋回避与消极情感回归方程时,依恋回避对消极情感的预测效应不变。当核心自我评价进入依恋焦虑与积极情感回归方程时,依恋焦虑对积极情感的预测作用不再显著(β=-0.09,t=-1.53,P=0.13);当进入依恋焦虑与消极情感回归方程时,依恋焦虑对消极情感的预测效应不变。(3)建构结构方程模型验证了核心自我评价是成人依恋与积极情感与生活满意度的中介变量。结论成人依恋通过核心自我评价的中介作用影响主观幸福感。
  • 【期刊】 英汉外来词互译的话语权转向——外宣媒体视角

    刊名:浙江水利水电学院学报 作者:王催春 关键词:外来词翻译 ; 话语权威 ; 权利转向 ; 后殖民译论 机构:浙江水利水电学院国际教育交流学院 ; 浙江水利水电学院国际教育交流学院 年份:2014
    摘要:从社会语言学角度观察和分析英汉外来词翻译的历史变迁,并在后殖民译论的框架下探讨词汇的引入和输出,认为词汇译借已经不再是两种语言之间简单的语码转换,而是涉及到强势文化和弱势文化间的话语压迫和反抗.英汉外来词互译的历史变化体现着第三世界在崛起后,争取自身独立话语权力,从边缘走向中心的抵抗历史.