·
搜索结果:找到“比喻句 对比”相关结果320670条
排序: 按相关 按相关 按时间降序
  • 【期刊】 英汉比喻句对比浅谈

    刊名:科技信息 作者:景艳娥 关键词:比喻句 ; 相似性 ; 相异性 机构:渭南师范学院 ; 渭南师范学院 年份:2010
    摘要:比喻是英汉语言最常见的修辞手段之一,同时也是英汉文章中常用的一种形式。本文从英汉比喻的概念和意义出发,分析了英汉比喻句的相似性和不同,希望英语学习者能够了解西方的比喻句,在做翻译或者写作时减少错误。
  • 【期刊】 比喻句检测试题两例对比

    刊名:小学教学设计 作者:任永刚 ; 宋春梅 机构:山东省莱州市实验小学 ; 山东省莱州市实验小学 ; 山东省莱州市实验小学 年份:2007
    摘要:
  • 【期刊】 对比喻句命题考查的建议

    刊名:小学教学:语文版 作者:刘国军 关键词:比喻 ; 语文知识 ; 命题 ; 阅读教学 ; 修辞手法 ; 学生 ; 语法 机构:江苏宝应县实验小学 ; 江苏宝应县实验小学 年份:2013
    摘要:新课标指出:在阅读教学中,为了帮助理解课文.可以引导学生随文学习必要的语法和修辞知识.但不必进行系统集中的语法修辞知识教学。比喻是运用最为广泛的一种修辞手法。小学阶段.学生课内外阅读.积累了大量比喻句.再经老师指导.对比喻句的形式和内容有了一定程度的理解,随着年级的升高,这种理解亦同步加深。考试是检测学生语文知识、语文能力的一种手段,
  • 【期刊】 探究·质疑·对比·运用——比喻句教学策略谈

    刊名:《福建教育:小学版(A版)》 作者:陈夏兰 关键词:教学策略 ; 比喻 ; 修辞手法 ; 句法分析 ; 语文课 ; 修辞学 ; 本体 机构:厦门市第二实验小学 ; 厦门市第二实验小学 年份:2014
    摘要:比喻作为最重要的修辞手法之一,在小学语文课文中俯拾皆是。它能化平淡为生动,化深奥为浅显,化抽象为具体,化冗长为简洁,"使语辞呈现一种动人的魅力"(陈望道《修辞学发凡》)。可是,由于受到句法分析的影响,传统的比喻句教学往往流于空泛和刻板,停留在表面的"本体""喻体""喻词"的分析上,在测试中多体现为"把比作"及"用比喻"这样的本体、喻体的简单区分,
  • 【期刊】 您对医患沟通时使用比喻句怎么看?

    刊名:实用心脑肺血管病杂志 年份:2015
    摘要:有关医患沟通的各类话题一直备受热议,医生在向患者解释病情时为了达到良好的沟通效果应该多用形象生动的比喻句还是选用严谨、准确的医学术语?对此,医学论坛网在官方微博上发起了一则"您对医患沟通时使用比喻句怎么看"的调查,结果显示80.5%的人支持用比喻句,理由是形象生动,一听就懂;2.4%的人认为不好,理由是有的比喻太低俗,不尊重患者;17.1%的人选择中立。关于这个话题,首都医科大学宣武医院神经内科主任医师李存江认为,医生在和患者沟通时应尽量采用通俗易懂的语言,如果用专业术语
  • 【期刊】 浅谈练习比喻句对英语高考作文的帮助

    刊名:学园 作者:张务农 机构:江苏省涟水县涟西中学 ; 江苏省涟水县涟西中学 年份:2013
    摘要:
  • 【期刊】 《远大前程》情态隐喻句简写前后对比分析

    刊名:长沙铁道学院学报(社会科学版) 作者:晏静 关键词:简写本 ; 情态隐喻 ; 情态量值 ; 语义等效 ; 功能等效 机构:暨南大学外国语学院 ; 暨南大学外国语学院 年份:2012
    摘要:由于文学原著本身的光芒,简写本一直被默认为是原著,因此很少有语言学家和文学家注意到简写本的语言特征,有关情态隐喻句的简写更是鲜有研究。本文立足语言本身,从功能语言学的角度对比分析了《远大前程》(查尔斯·狄更斯)的原著与简写本,发现改写后的情态隐喻句与原著只在命题语义上做到了等效,情态成分的量值在改写后并没有与原著要表达的情态意义一致,功能上并不等效。
  • 【期刊】 英汉动物隐喻的句法特征的对比分析

    刊名:北京城市学院学报 作者:唐芳 关键词:动物隐喻 ; 句法特征 ; 对比分析 机构:广西师范大学 ; 广西师范大学 年份:2010
    摘要:本文基于大量语料从句法角度系统地对比考察了英汉动物隐喻的句法结构及特征。研究结果显示:英汉两种语言的隐喻句法结构大致相似,然而也存在着一些细节上的差异。本文通过对比分析英汉两种语言动物隐喻的句法特征,探讨了这两种语言动物隐喻形成的句法规律,验证了束定芳先生所提出名词性隐喻、动词性隐喻、形容词性隐喻、副词性隐喻同样存在于动物隐喻中,但笔者发现有些动物习语隐喻不能被归结到如上四种隐喻中,从而笔者提出了整句投射隐喻来概括此类隐喻的句法特征。
  • 【论文】 语法隐喻视角下英汉感知句对比研究

    作者:林冰洁 关键词:感知句 ; 语法隐喻 ; 认知 ; 英汉对比 机构:宁波大学 ; 宁波大学 年份:2018
    摘要:感知是指人类通过其感官对外部世界的认知和理解。作为一种高级的身体和智力活动,对人类经验具有重要作用。本文在功能语言学语法隐喻理论框架下,对英汉感知句做了对比研究。感知句的一致式应符合以下语义标准:主参与者为感知者,具有生命性和相应的感知能力,次参与者为现象,具有可被感性。按照违反标准的不同区分出感知句的隐喻式,进而对英汉常见感知隐喻句进行及物性过程分析并对比。通过分析,我们得出如下结论:首先,英汉感知句从一致式到隐喻式都经历了“所感(seeing)”到“所知(knowing)”到“所历(experiencing)”的过程,动词的施事性逐渐增强。一致式与隐喻式具有形似性的过程转移主要出现在心理过程内部之间的投射。一致式与隐喻式不具有形似性的非形似类语法隐喻的隐喻式为感知句,一致式为物质句,发生在由视觉域向物质域投射过程中。在对英汉语感知句进行及物性分析过程中发现跨域投射既可以发生在不同及物性过程之间,也可以发生在同一过程不同次过程之间。其次,感知句的隐喻式所用动词为基本范畴词和概况语义词,而非含具体动作义特征的感知词。例如英语“看”类动词中只有see和witness可以发生隐喻,而glare,glance等表看的具体动作的词却不可以。See最容易发生隐喻与其感知原型性有关;witness基本语义成分为表感知性的[+see],而其他“看”类动词基本语义成分为表动作性的[+look],且涉及各类表看的方式、态度和强度等,因此失去了原型性。最后,从认知角度看,感知句的延伸意义十分丰富,包括从感知域跨越到心理域,社交域,物质域等。视觉和听觉感知动词为远距离动词,主要投射到心理域和社交域;其他感知动词属于近距离动词,主要投射到心理情感域。视觉感知动词隐喻意义最为丰富,获取的信息也最为真实和客观。与视觉相比,听觉显得较为被动。嗅觉,味觉和触觉从获取信息方式上来说比较主观和片面,因此更加涉及具身情感。同时发现,汉语的感知动词的语法隐喻用法更多,其原因是双音节甚至多音节词语的特性使得汉语在与其他词结合的过程中获得了更为丰富的语义内涵。
  • 【期刊】 隐喻性判断句的俄汉语义认知价值取向对比分析

    刊名:文学教育 作者:张晗 关键词:隐喻性判断句 ; 语义 ; 认知价值取向 ; 俄汉对比 机构:哈尔滨师范大学 ; 哈尔滨师范大学 年份:2019
    摘要:在人与客观外界进行互动的过程中;不同层次的概念经过人脑的抽象加工;在言语中转化为判断;而隐喻作为认知和思维的基本方式;具有主观性;是认知活动的工具和结果;本文是对句法、语义、认知三者之间的互动关系研究的一个尝试;旨在通过范畴映射和理想化认知模型来对比基于隐喻性判断句的俄汉语语义认知价值取向上的异同;
  • 【期刊】 隐喻性判断句的俄汉语义认知价值取向对比分析

    刊名:文学教育(下) 作者:张晗 关键词:隐喻性判断句 ; 语义 ; 认知价值取向 ; 俄汉对比 机构:哈尔滨师范大学 ; 哈尔滨师范大学 年份:2019
    摘要:在人与客观外界进行互动的过程中,不同层次的概念经过人脑的抽象加工,在言语中转化为判断。而隐喻作为认知和思维的基本方式,具有主观性,是认知活动的工具和结果。本文是对句法、语义、认知三者之间的互动关系研究的一个尝试,旨在通过范畴映射和理想化认知模型来对比基于隐喻性判断句的俄汉语语义认知价值取向上的异同。
  • 【论文】 语法隐喻视角下英汉存在句对比研究

    作者:王庆 关键词:语法隐喻 ; 英汉存在句 ; 对比研究 ; 功能语言学 ; 认知语法 机构:宁波大学 ; 宁波大学 年份:2018
    摘要:本文在系统功能语言学语法隐喻理论视角下结合认知语法理论,对英语和汉语的存在句进行了对比研究。论文重点分析了英汉语的隐喻式存在句的概念功能、人际功能和语篇功能,对比了英汉语的共性和个性特征,并进行了认知解释。论文取得以下发现。首先是英汉语隐喻式存在句的共性特征。第一,在概念功能上,英汉存在句隐喻式的及物性都有从存在过程向物质过程和关系过程的投射,并且英汉存在句都有地点型、方向型、属有型存在句。第二,在人际功能上,英汉存在句主要的人际功能是传达新信息,引出新的话题。对人际功能的分析表明,英汉存在句的主要功能是表达事物的客观存在,表现出高客观性低主观性的特征。第三,在语篇功能上,英汉存在句有相同的信息结构,表达新信息的存在主体都在句子尾端,符合先已知信息后新信息这种最常见的信息单位结构,并且新信息由不定指词语表达,符合引入新信息的原则。英汉存在句都通过介绍、引入语境信息的方式,实现其开篇引题以及承上启下的功能。然后是英汉语存在句的差异。首先,在概念功能上:英语存在句的一致式表达为“There+Be+Entity+Locative”;汉语存在句的一致式表达为“Locative+有/是+Entity”。在英语存在句中,处所通常是由表示方位的介词短语充当,而汉语存在句的处所通常是由名词加方位词、处所词、处所名词或处所代词充当;英语存在句一致式的动词是be动词的各种变体,其扩展动词包括stand,grow,live,sit等,而汉语存在句一致式的动词为是/有,扩展动词包括长,挂,垂,写,放,坐,贴等。汉语存在句的投射类型更为复杂,有存在过程向物质过程、心理过程、关系过程、言语过程的投射。英语存在句有属性型和动作型,而汉语中没有这两种类型。英语存在句隐喻式通常不出现动作的施事者,施事具有普遍性和不确定性,而在汉语存在句隐喻式中,施事通常是针对特定的个体并且表达出来。其次,在人际功能上,英语存在句一致式的语气由there be表达,there是主语,be是限定成分,而汉语存在句主要采用语气词(如“了”、“吗”、“呢”、“吧”、“啊”等)和附加否定成分(如“是不是”、“会不会”等)等来表达各种语气;英语存在句的情态和意态由情态词表达,而汉语存在句有相应的助动词表达。英语存在句隐喻式的主语不仅可由存在副词there充当,而且可由表示方位的介词短语充当,而汉语存在句隐喻式的语气系统主语只能由表示方位的介词短语充当。英语存在句隐喻式的限定成分由静态动词表达,而汉语因为没有英语动词的限定成分,所以其语气不能通过主语与限定成分的各种搭配来表达。最后,在语篇层面上,英语存在句的一致式的主位引发语是there be,强势主位是存在物,表示方位的介词短语是未标记的新信息。但在汉语存在句的一致式中,处所词是主位而存在物是述位,处所词是已知信息,存在物是新信息。在英语存在句隐喻式中,主位引发语由there+V_(Existence)充当,而在汉语存在句隐喻式中,处所词是主位和已知信息,存在物是主语主位和新信息。
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转