·
搜索结果:找到“三国演义”相关结果16666条
排序: 按相关 按相关 按时间降序
  • 【论文】 三国演义》四字格概念隐喻英译策略分析

    作者:汪毅 关键词:四字格概念隐喻 ; 翻译难点 ; 翻译策略分析 机构:华北电力大学 ; 华北电力大学 年份:2013
    摘要:汉语中的四字格词语有着独特的义体美学价值,而概念隐喻则是隐喻研究的认知转向。本文将二者结合起来,以《三国演义》及Moss Roberts英译本中的四字格概念隐喻作为语料,试图分析总结这些概念隐喻在英译过程中的难点及其翻译策略。本文发现儒家的仁、义、忠、孝、悌等思想,以及典故、宗教、物质、体验等文化因素使得《三国演义》中的四字格概念隐喻独具魅力,但同时也因为中西方文化的差异,构成了跨文化翻译中很大的难点。 《三国演义》现有Moss Roberts的Three Kingdoms和C.H.Brewitt Taylor的San Guo, or the Romance of the Three Kingdoms这两个版本的英文全译本。其中Moss Roberts翻译的版本广受好评,同时本文也通过一些例子的比对发现在大部分的概念隐喻翻译中Moss Roberts的版本更加忠实准确,能够更有效地传达具有中国特色概念隐喻的文化信息。因此本文就以Moss Roberts的英译本Three Kingdoms为语料,试图分析归纳出Moss Roberts的几种针对四字格概念隐喻的翻译策略。作者认为译者Moss Roberts充分认识到了这些概念隐喻的文化内涵。首先,对于有相似的文化因素的四字格概念隐喻,译者进行了对应翻译,使得译文和原文有异曲同工之妙。其次,对于在英文中缺乏一对应的具有“中国味”的概念隐喻,译者进行“名从地主”式的直译。这不仅使英语本族语的读者能够站在中国人特有的思维维度上来认知周围的事物,更增人了英语接收外来语言“舶来品”的可能,使得英语语言本身更具有包容性,也更加多元化。再次,对于那些无法直译、须补充背景文化知识才能准确传达意思的概念隐喻,译者选择在上下文中进行简短的释译或是在译本的附录后对背景文化进行详细的注释,增加目标读者的文化认知的背景图式,辅助读者的理解。最后;对于那些字面翻译无法为西语读者接受的概念隐喻,译者采取了意译,最大程度地传达原文所要表达的信息。通过一系列忠实而生动的翻译,Moss Roberts成功地把中国博大精深的华夏文化展现在西方读者面前,使得外国读者也能领略到中国语言文化的魅力及风采。本文对Moss Roberts翻译方法的进行研究总结,旨在为今后翻译中国文化特质的四字格概念隐喻提供一些启示
  • 【会议】 简析《三国演义》习语英译时文化意象的处理

    作者:罗青梅 关键词:习语 ; 文化意象 ; 策略 机构:红河学院外国语学院 ; 红河学院外国语学院 年份:2016
    摘要:《三国演义》的语言特点之一是大量习语的使用。本文通过实例分析展示了罗慕士在英译该小说时,如何转换习语中的文化意象。鉴于英汉两种语言的不同,通过适当的策略保留、替换、删减、舍弃源语中习语的文化意象,有利于目的语读者更好地了解汉语言文化,产生美的体验。
  • 【期刊】 小说《三国演义》与元杂剧三国戏的故事情节比较

    刊名:语文学刊 作者:徐彩云 关键词:《三国演义》 ; 元杂剧三国戏 ; 故事情节 ; 比较 机构:江西财经大学 ; 江西财经大学 年份:2012
    摘要:综观中国文化史,三国故事的传播最为深广.自宋代说话艺术兴起之后,借说话、戏曲、小说等艺术形式,三国故事从都市到乡村,从文人士子到村野妇孺,几乎是家弦户诵.羽扇纶巾的诸葛亮、重义气的红脸关公、莽撞的张飞、奸诈无比的白脸曹操等一系列栩栩如生的人物形象,只有在文学艺术家们的虚幻世界里才有,在秉笔直书的史料里是难以找到的.正是由这些生动的人物形象及其产生的情节,三国故事才有了浓厚的趣味性,在民间才得以广泛流传.本文将从情节设置、情节形态、情节发展动力等三个方面对小说《三国演义》与元杂剧三国戏作一比较,以揭示二者之间的传承关系.
  • 【期刊】 动画《三国演义》将亮相收视人群锁定成人阶层

    刊名:当代电视 作者:张侠 关键词:《三国演义》 ; 动画系 ; 成人 ; 锁定 ; 人群 ; 电视剧 ; 动画片 年份:2008
    摘要:52集大型动画系列片《三国演义》将于今年10月在央视首播。该片将主力收视人群锁定在18岁至35岁的成人阶层,可以说是老少皆宜。 同时,这部动画版的《三国演义》是国内第一部高清版成人动画电视剧,与以往的动画片有所不同,
  • 【期刊】 2015·汉中《三国演义》与三国文化国际学术研讨会综述

    刊名:陕西理工学院学报(社会科学版) 作者:蒋丽 ; 雷勇 机构:陕西理工学院三国文化研究所 ; 陕西理工学院三国文化研究所 年份:2016
    摘要:由陕西理工学院三国文化研究所和汉水文化研究中心联合举办的"2015·汉中《三国演义》与三国文化国际学术研讨会"于2015年10月15-18日在三国文化名城汉中举行。来自全国各地及韩国、新加坡、台湾地区的130余位专家学者参加了研讨。会议共收到论文121篇,分别就《三国演义》、三国历史、三国时期的文学、三国文化与汉中、三国文化遗产的开发与利用等主题进行了广泛、深入的交流和
  • 【期刊】 大型高清动画片《三国演义》即将播放配套图书同步上市

    刊名:出版营销 作者:朱晓明 关键词:《三国演义》 ; 动画片 ; 上市 ; 同步 ; 图书 ; 播放 ; 名著改编 ; 古典文学 年份:2009
    摘要:近期,代表我国动画最高水准的52集大型高清动画片《三国演义》在CCTV-8进行了隆重预告。该片根据中国同名古典文学名著改编,共52集,每集25分钟。北京辉煌动画公司组织了一支具有丰富动画经验的艺术家团队,运用现代的动画艺术手段,对历史名著《三国演义》之精髓进行了淋漓尽致的展现和最大限度的提升。
  • 【期刊】 三国演义》第三十七回司马徽再荐名士刘玄德三顾茅庐

    刊名:快乐作文:初中版 关键词:《三国演义》 ; 三顾茅庐 ; 玄德 ; 名士 ; 司马 ; 曹操 ; 刘备 年份:2009
    摘要:却说徐庶趱程赴许昌。曹操知徐庶已到,遂命苟或、程昱等一班谋士往迎之。庶入相府拜见曹操。操曰:“公乃高明之士,何故屈身而事刘备乎?”庶曰:“某幼逃难,流落江湖,偶至新野,遂与玄德交厚。老母在此,幸蒙慈念,不胜愧感。”操曰:“公今至此,正可晨昏侍奉令堂,吾亦得听清诲矣。”
  • 【期刊】 从《三国演义》成书过程看平话与演义结构之比较

    刊名:郑州大学学报(哲学社会科学版) 作者:李继华 关键词:三国演义 ; 三国志通俗演义 ; 全相三国志平话 机构:周口师范学院中文系 ; 周口师范学院中文系 年份:2011
    摘要:《三国演义》的成书有一个复杂过程。罗贯中《三国志通俗演义》已经临近这个过程的终点,到毛本《三国演义》,终于大功告成。《演义》由何而来,依今天所存材料,已经不能清晰勾勒其过程。但其脱胎于宋元讲史话本,却是公认之事实。刊刻于元代至治年间、署名新安虞氏的《全相三国志平话》,是今存最早、也是惟一的一部《三国志平话》,给出了三国故事较早、也较为清晰的雏形与轮廓。将《演义》与《平话》结构加以比较,可以清楚地看到二者之间的承继关系。
  • 【期刊】 戴敦邦绘画作品四大名著之三国演义故事

    刊名:《艺术市场》 关键词:三国演义 ; 戴敦邦 ; 四大名著 ; 绘画作品 ; 故事 年份:2016
    摘要:戴敦邦先生历时3年,精心绘制60幅三国演义故事,每幅尺寸46×37cm本刊从2015年第5期连续刊出,敬请关注!诚邀有实力藏家品鉴交流。
  • 【期刊】 戴敦邦绘作品四大名著之三国演义故事

    刊名:《艺术市场》 关键词:三国演义 ; 戴敦邦 ; 四大名著 ; 故事 ; 作品 ; 笔墨 ; 艺术 年份:2015
    摘要:今之作气魄宏大,笔墨雄健豪放,诸色风情人物,邀您共品艺术瑰宝!戴敦邦先生历时三年,精心绘制60幅三国演义故事,每幅尺寸46x37cm本刊将连续刊出,敬请关注!诚邀有实力藏家品鉴交流。电话:13842208333
  • 【期刊】 论新旧版电视连续剧《三国演义》的音乐差异

    刊名:现代妇女(下旬) 作者:范志龙 关键词:三国演义 ; 创作特点 ; 谷建芬 ; 赵季平 ; 差异 机构:西北师范大学音乐学院 ; 西北师范大学音乐学院 年份:2013
    摘要:音乐是电视剧中重要的结构要素,它对于一部电视剧的思想表达以及艺术价值有着重要的影响。新旧版电视连续剧《三国演义》主题曲和插曲具有浓烈的民族风格和鲜明的地方色彩。本文通过对两部作品所选用的音乐语汇、创作、风格、时代风格等方面的差异进行分析,明确了音乐对影片艺术风格的强化、主题的揭示和艺术效果的提升。
  • 【期刊】 论新旧版电视连续剧《三国演义》的音乐差异

    刊名:现代妇女:理论前沿 作者:范志龙 关键词:三国演义 ; 创作特点 ; 谷建芬 ; 赵季平 ; 差异 机构:西北师范大学音乐学院 ; 西北师范大学音乐学院 年份:2013
    摘要:音乐是电视剧中重要的结构要素,它对于一部电视剧的思想表达以及艺术价值有着重要的影响.新旧版电视连续剧《三国演义》主题曲和插曲具有浓烈的民族风格和鲜明的地方色彩.本文通过对两部作品所选用的音乐语汇、创作、风格、时代风格等方面的差异进行分析,明确了音乐对影片艺术风格的强化、主题的揭示和艺术效果的提升.
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转